Les noms des compagnies japonaises

Jeudi, 30 janvier 2014

Mais que veulent dire ces noms de marques japonaises dont on a l’habitude de prononcer le nom sans en connaitre la signification ? Voici un petit tour d’horizon, juste pour s’amuser (et éventuellement épater vos amis). Au passage, remarquez l’influence de la langue anglaise, trace de l’occupation américaine au lendemain de la seconde guerre mondiale quand le Japon a commencé son ascension de puissance économique. Et aussi, le penchant des japonais pour les « mots-valises » (qui consistent à combiner 2 mots en les tronquant).

Bridgestone : Créé par un certain monsieur Ishibashi dont le nom veut dire « Pont de pierre ».

Canon : Issu du bouddhisme, c’est un nom en japonais d’un Bodhisattva.

Honda : De son fondateur Soichiro Honda, cela signifie « Le principal champ de riz ».

Hitachi : « Le soleil levant ».

Isuzu : « 50 cloches ».

Kawasaki : « La péninsule sur la rivière ».

Kyocera : Vient de « Kyoto Ceramics »: « Les céramiques de Kyoto ».

Mazda :  Dérivé de son fondateur, Jujiro Matsuda, dont le nom signifie « Champ de pins ».

Minolta : Nom tiré de « minoru ta » qui signifie « Cultiver le riz« , un hommage de son fondateur à un proverbe que lui narrait sa mère et qui suggère la modestie et l’innovation.

Mizuno : « L’eau du champ ».

Mitsubishi : « Les trois diamants » (d’où les trois losanges du logo).

NEC : Tout banalement Nippon Electric Company, « Compagnie d’Electricité Nippone ».

Nintendo : « Nin » peut (entre autres) se traduire par « Celui auquel on a confié« , tandis que « tendo » signifie « le paradis ».

Nikon : « Nippon Kogaku » qui signifie « Optique japonaise ».

Nissan : « Nippon Sangyo »  qui veut tout simplement dire « Industries japonaises ».

Panasonic : de « pan » qui signifie « tout » en … grec, et « sonic » dérivé du mot « son ».

Ricoh : de Rikagaku gyō qui signify « Développement physico-chimique ».

Sanyo : « Trois océans ».

Sega : « Service Games ».

Sharp : La société a débuté en vendant des crayons. Par extension « Taillés » en anglais se dit « sharp ».

Shiseido : Nom tiré d’un passage d’un livre classique chinois dont la signification serait « La vertu de la terre, d’où toute vie nait ».

Sony : Un mélange de « sinus » (« son » en latin) et « sonny » (« fiston » pour les américains).

Subaru : C’est en japonais le nom de la constellation des Pléiades, un amas d’étoiles.

Suzuki : De Michio Suzuki dont le nom signifie « Cloche en bois ».

Toshiba : Nom issu de la fusion de Tokyo Denki (Compagnie électrique de Tokyo) et Shibaura Seisaku-sho.

Toyota : De son fondateur Sakichi Toyoda, dont le nom signifie « Riche champ« . Toyota s’écrit en katakana (alphabet syllabique). Ce nom fut choisi car il comporte 8 « traits » et le chiffre 8 est un porte-bonheur.

Yamaha :  « La feuille de la montagne« , de son fondateur Torakusu Yamaha.

La palme du meilleur nom revient à la marque Seiko, qui peut se traduire en japonais par « Exquis » ou … « Succès » !